国产成品精品午夜视频,国产精品美女一区二区,国产在线观看网站,国产福利在线免费观看

      管子•乘馬數第六十九》白話(huà)譯文

      來(lái)源:安徽省管子研究會(huì )    時(shí)間:2020/4/24 16:30:30


       

       

       

      《管子乘馬數第六十九》白話(huà)譯文

       

       

       桓公問(wèn)管子曰:有虞策乘馬已行矣,吾欲立策乘馬,為之奈何?管子對曰:戰國修其城池之功,故其國常失其地用。王國則以時(shí)行也。桓公曰:何謂以時(shí)行?管子對曰:出準之令,守地用人策,故開(kāi)闔皆在上,無(wú)求于民。

       【譯文】

       桓公問(wèn)管仲說(shuō):古代虞國是早已實(shí)行經(jīng)濟的計算籌劃了,我也想實(shí)行它,該怎么辦?管仲回答說(shuō):從事戰爭的國家致力于城池的修建,所以,這類(lèi)國家常常耽誤它們的農業(yè)生產(chǎn)。成王業(yè)的國家則按照因時(shí)制宜的原則行事。桓公說(shuō):何謂按因時(shí)制宜的原則行事?管仲回答說(shuō):發(fā)布平準的號令,既及時(shí)掌握農業(yè)生產(chǎn),又及時(shí)掌握物價(jià)政策,因而經(jīng)濟上開(kāi)放收閉的主動(dòng)權全在國家,不直接求索于百姓就是了。

       霸國守分,上分下游于分之間而用足。王國守始,國用一不足則加一焉,國用二不足則加二焉,國用三不足則加三焉,國用四不足則加四焉,國用五不足則加五焉,國用六不足則加六焉,國用七不足則加七焉,國用八不足則加八焉,國用九不足則加九焉,國用十不足則加十焉。人君之守高下,歲藏三分,十年則必有五年之余。若歲兇旱水泆,民失本,則修宮室臺榭,以前無(wú)狗后無(wú)彘者為庸。故修宮室臺榭,非麗其樂(lè )也,以平國策也。今至于其亡策乘馬之君,春秋冬夏,不知時(shí)終始,作功起眾,立宮室臺榭。民失其本事,君不知其失諸春策,又失諸夏秋之策數也。民無(wú)賣(mài)子數矣。猛毅之人淫暴,貧病之民乞請,君行律度焉,則民被刑僇而不從于主上。此策乘馬之數亡也。

       【譯文】

       成霸業(yè)的國家只能掌握財富的一半,君主與民間總是游動(dòng)在半數之間來(lái)保持國用充足。成王業(yè)的國家,由于掌握財富產(chǎn)生的開(kāi)始,使國家財用缺一補一,缺二補二,缺三補三,缺四補四,缺五補五,缺六補六,缺七補七,缺八補八,缺九補九,缺十補十。國君控制物價(jià)的高低,可以做到每年貯備糧食十分之三,十年必有三年的積蓄。如果遇上大旱大水的災年,百姓無(wú)法務(wù)農,則修建宮室臺樹(shù),雇用那些養不起豬狗的窮人以做工為生。所以,修建宮室臺榭,不是為觀(guān)賞之樂(lè ),而是實(shí)行國家的經(jīng)濟政策。至于那種不懂得運用計算籌劃的國君,春秋冬夏,不分年始年終,興工動(dòng)眾;建筑宮室臺榭。百姓不能經(jīng)營(yíng)農事,君主還不知道他已失去了春天的理財時(shí)機,又丟掉了夏天、秋天的理財時(shí)機。人民饑餓而賣(mài)兒賣(mài)女的多起來(lái)了。強悍的人發(fā)生嚴重暴亂,貧病之民乞討求食,國君若動(dòng)用法律制裁,人民則寧受刑殺也不肯服從君主。這都是沒(méi)有運用計算籌劃理財方法的結果。

       乘馬之準,與天下齊準。彼物輕則見(jiàn)泄,重則見(jiàn)射。此斗國相泄,輕重之家相奪也。至于王國,則持流而止矣。桓公曰:何謂持流?管子對曰:有一人耕而五人食者,有一人耕而四人食者,有一人耕而三人食者,有一人耕而二人食者。此齊力而功地。田策相圓,此國策之時(shí)守也。君不守以策,則民且守于下,此國策流已。

       【譯文】

       經(jīng)過(guò)計算籌劃的物價(jià)標準,應當同各諸侯國的標準保持一致。各類(lèi)商品,價(jià)格偏低則泄散外流,偏高則別國傾銷(xiāo)取利。這便是對立國家互相傾銷(xiāo)商品,理財家互相爭利的由來(lái)。至于成王業(yè)的統一國家,控制住國內市場(chǎng)流通就可以了。桓公說(shuō):何謂控制流通?管仲回答說(shuō):有一人種田而糧食可供五人食用的,有一人種田而糧食可供四人食用的,有一人種田而糧食可供三人食用的,有一人種田而糧食只夠兩人食用的。他們都是花費同樣勞力種地的。掌握他們的農業(yè)生產(chǎn)與掌握國家的物價(jià)政策相輔而行,這就是國家理財政策在按時(shí)進(jìn)行控制了。如果君上不用政策去控制流通,富民商人就會(huì )在下面控制,這樣,國家的理財政策就落空了

       桓公曰:乘馬之數盡于此平?管子對曰:布織財物,皆立其貲。財物之貨與幣高下,谷獨貴獨賤。桓公曰:何謂獨貴獨賤?管子對曰:谷重而萬(wàn)物輕,谷輕而萬(wàn)物重。

       【譯文】

       桓公說(shuō):計算籌劃的理財方法,就到此為止了么?管仲回答說(shuō):對布帛和各種物資,也都要規定價(jià)格。各種物資的價(jià)格,要與所值的貨幣多少相當。糧食則單獨定其貴賤。桓公說(shuō);單獨定其貴賤是什么意思?管仲回答說(shuō):糧價(jià)高則百物賤,糧價(jià)賤則百物貴。

       公曰:賤策乘馬之數奈何?管子對曰:郡縣上臾之壤守之若干,間壤守之若干,下壤守之若干。故相壤定籍而民不移,振貧補不足,下樂(lè )上。故以上壤之滿(mǎn)補下壤之眾,章四時(shí),守諸開(kāi)闔,民之不移也,如廢方于地。此之謂策乘馬之數也。

       【譯文】

       桓公說(shuō):經(jīng)常運用計算籌劃的理財方法還要怎么辦?管仲回答說(shuō):對郡縣上等土地,掌握它相當數量的糧食。中等土地掌握它相當數量的糧食。下等土地掌握它相當數量的糧食。由此,按土地好壞確定征收,則百姓安定;販濟貧困而補助不足,百姓也對君主滿(mǎn)意。所以,國家用上等土地提供的盈余,補下等土地的空虛,控制四時(shí)的物價(jià)變化,掌握市場(chǎng)的收放大權,則百姓的安定,就象把方形的東西放在平地上一樣、這就叫作運用計算籌劃的理財方法。

       

      上一條: 《管子•事語(yǔ)第七十一》白話(huà)譯文      下一條:《管子•巨乘馬第六十八》白話(huà)譯文